When I asked our new driver where we could buy cheap plants for the apartment, I wasn’t expecting the place we ended up.
We drove into Santacruz, a few miles north of Bandra. Once off the highway and down a long road, we started slowing down.
“Ok, here ma’am,” the driver said.
I looked out my window as he pulled over and stopped. I hadn’t noticed as we’d been driving, but the entire roadside was lined with plants. Plants up and down as far as the eye could see – trees, bushes, flowering plants, everything . And behind the rows and rows of flowers and trees were small slum houses. It was a jarring sight – colorful luscious plants hiding the homes of the people selling them. And the many sellers were out, watching us emerge from the car.
We immediately got a sales pitch: “What you looking for? What you want? I have good plants, very good trees. Or flower you like? This one tree is 300 rupee,” one seller said, pointing at a large tree.
“Teen-saw rupiya? Neh, neh” I replied, indicating that 300 rupees was too much. In reality 300 rupees is only $6 and change. It’s hard to see a five-foot tall tree for the price of a large ice cream in New York as a bad deal. But you can’t think like that here – if you constantly convert in your head you’ll allow yourself to be overcharged over and over again. You have to bargain for what is fair.
As it’s been with most locals, the seller found even my very very limited Hindi quite surprising. No one expects me to know anything, so the most basic phrases and numbers get me far. I kept walking, with the hopes of now being taken more seriously.
For shopping, this tactic has generally been working for me now that I’ve learned the basic numbers. And once I’ve confused people with my little bits of Hindi, I use a foolproof phrase that makes them like me as well (or at least gets them to laugh at me enough to like me a little bit more than they would normally). I had realized the power of this phrase a few days previously while negotiating with a man selling me bananas.
“Kitna huah?” I’d asked (How much?).
“40 rupees ma’am”
“Chalees rupiya?” He looked at me, surprised that I knew the word in Hindi for 40.
“Yes,” he laughed, “Chalees rupiya. That is the price.”
“Neh, neh.” I said, knowing full well that a dozen bananas should be closer to 20 or 30 rupees. But I knew my white face was stopping him from treating me fairly.
“Kyoo gora tax?” I asked
The banana seller laughed. I had asked him why he gave me a white person tax. He found this very amusing and immediately changed the price. With some price knowledge attached to a bit of humor I could at least escape some of price gauging that came with my race.
So I asked the flower seller the same thing: “Kyoo gora tax?”
Nisha started laughing immediately while the seller just looked at me. He started chuckling, clearly amused. He walked over to his fellow sellers and began to talk animatedly. He was telling them what I said and they all were looking over and smiling. I’d won them over – I was willing to make fun of myself and so now we could begin to bargain with real prices.
We picked out one large tree and four medium flowering plants. After my cajoling and Nisha’s instance, all the plants together were priced at a more realistic 345 rupees. The young boys who’d been watching the negotiations intently were now instructed to begin potting the plants. They sat down on the wet ground, dug up mud, tenderly picked away old dirt from the roots, and placed my new plants in their containers.
I’m not used to slums yet. It’s still hard for me to negotiate with a man when I can see that his house is barely standing and that he has no toilet or running water. But for this time at least I felt like everyone had gotten a fair shake – and perhaps a little amusement.