Try to imagine sitting in a meeting where you don’t understand the language that the meeting is being conducted in. You’ll either be really bored or you’ll start to notice the details of a conversation in a way you never could if you were just focused on the words. Perhaps it’ll be a little bit of both.
This is the scenario I found myself in on my second day of observing in Dharavi. I wanted to sit in on one of the afternoon group meetings. The supervisor who was leading the meeting spoke perfect English so he said he could translate the basic agenda throughout the afternoon. Of course I should have guessed that the person leading the group wouldn’t have a lot of time to lean over and translate.
While we walked from the hospital to the field office I asked what today’s meeting was about.
“Today the meeting will be about lots of things. The women who come will get information from us and then they can spread that back among their community. So we’re talking about senior citizen benefits and rations and health care during the monsoon.”
I tried to keep up with him as we walked. I was attempting to maneuver through the streets without stepping in garbage or getting run over while still maintaining a conversation. After sidestepping a tethered sheep, I endeavored to get more clarity, “But what does that have to do with domestic violence?” I asked.
“Nothing today. But we always try to bring it up a little bit and then build trust and stay in their minds as a resource. But today is just about spreading information for daily life.”
I nodded while falling back to accommodate a bus coming by. We turned the corner into the field office and I was relieved to be off the street. I took my shoes off (today I had more wisely chosen waterproof footwear) and walked in among a much larger group than I had seen the previous day. About 30 women of all ages had come to the meeting. I sat down at the front with the supervisor while they all stared at me.
He started talking and gesturing towards me. I could make out a few words- Ali, filming, etc – so I knew he was explaining who this white person was and why she was here. As he talked everyone started nodding and smiling towards me. And with that, the meeting began.
Every once in a while I would get the basics translated (“Now we’re talking about how to set up the benefits if you are a senior citizen” or “Now we are answering questions about taxes”) but mostly I just listened as the words went in one ear and musically drifted out the other without meaning. Every minute or so I’d pick up on a phrase or a number I knew. Or I’d hear a word or phrase in English (for example, Senior Citizen Benefits is just referred to as Senior Citizen Benefits. I suppose they use terms like that when they are the official government term, since the government of India’s official language is English).
So I just watched. And even without understanding the content I got the distinct sense that this was a group of women who wanted to gain every piece of knowledge they could. They hung onto all the words that I couldn’t understand. When a question was posed calling for a show of hands, the hands shot up enthusiastically. All eyes were on the speaker as every woman sat on the ground for over two hours in a hot room with nothing but fans to keep them cool. They all had questions – and when they were called on they spoke animatedly and excitably, as though the entire world depended on the question’s answer. They clearly were there to better their communities and to use the resource that had been placed in front of them. You don’t need to know the language to feel like you understand the sense of the urgency each person is feeling.
And it was apparently acceptable to them that I was just sitting in. Every time one of them would catch me watching, they didn’t look away – they always smiled and looked me right in the eyes. One child came over to give me a closer look (as one might imagine, the children here have no hesitation to overtly staring at a white person) and when I looked at the mother to see if it was ok, she gave me an approving nod. The child sat down in my lap and took a nap. No one seemed to notice. I guess if I wanted to come be a part of their community no one was going to give me a second thought — even if I couldn’t communicate beyond the most rudimentary basics.
At the end of the meeting a number of women stood around to continue to share their ideas and questions with the supervisor and the field workers. I walked out with the last group and everyone waved and said goodbye to me. I hadn’t understood the words, but I was glad I had come. I think sometimes its important to see the work and see the excitement. And then perhaps, sometime soon, the translations will come a little bit more quickly.
Leave a Reply